La forma incorrecta
La forma correcta
La forma correcta de escribir la palabra en español es jazmín. La forma yasmín es una variante que proviene de la transcripción al español del nombre de esta planta en idiomas como el árabe y el persa, pero en el español estandarizado, la forma aceptada es jazmín. La razón por la que se escribe jazmín en lugar de yasmín en español tiene que ver con la etimología y la evolución histórica de la palabra. Jazmín proviene del árabe clásico yas(a)mīn, que llegó al español a través del árabe andalusí as(a)mīn. Al pasar al español, el sonido inicial fue percibido y transcrito como una j, un fenómeno que ocurre con frecuencia en los préstamos del árabe al español.
El jazmín es una planta trepadora de la familia de las oleáceas, de hojas perennes, flores blancas, muy olorosas, en racimos, y fruto en baya negra. Su flor es muy apreciada por su fragancia intensa y se usa tanto en perfumería como en la elaboración de tés e infusiones.
Ejemplos de oraciones:
Hay diferentes variedades de jazmín, algunas de las cuales florecen en invierno.
La pared del jardín estaba cubierta de jazmín.
El aceite esencial de jazmín se utiliza en aromaterapia.
Mi vecina tiene una enredadera de jazmín en su terraza que se ve preciosa.
El jazmín es mi flor favorita por su aroma dulce y penetrante.
Sinónimos de la palabra jazmín:
– Flor
– Planta
– Enredadera
– Aromática
– Oleácea
✔ Corrector ortográfico y gramatical
¿Tiene alguna pregunta sobre esta definición?
Puede preguntar en los comentarioso volver al buscador de la página principal.
Como se pronuncia yasmi o jasmi
Exelente portal de Ayuda para dudas…. Gracias
hola disculpen yasmin y jazmin es lo mismo lo que pasa es que ami bebe le puse jazmin como una flor y sienpre la confunden con el nonbre de yasmin me podrian explicar por que